衣478鳩摩羅什(くまらじゅう)これを漢訳して「色即是空」(環境問題と色即是空と書こうとして、色即是空調べたら)
鳩摩羅什(くまらじゅう)これを漢訳して「色即是空」↓ここに載ってます。
色即是空 -クレヨンしんちゃんの床の間の掛け軸に「色即是空」という文- 文学 | 教えて!goo
↓グーグル翻訳
Form is emptiness
all is vanity(←私の電子辞書はこれ)
matter is void
-
vanityはプライドより人に褒めてもらいたい気持ちが強い(うぬぼれ)って
プライドが悲しくなりませんか?
“pride”の反対語を探る
間違った行動や愚かな行動の意識によって引き起こされる屈辱や苦痛の痛みを伴う感情。
例文
He felt a deep sense of shame after cheating on the exam.
彼は試験でカンニングをした後、深い恥を感じました。
(石丸ルンルンというのも悪いので、石丸伸二さんが市長の時、「恥を知れ恥を」と言ったのを思い出しましたが、シェイムは恥ずかしいと思っていたので、人前でオナラをして恥ずかしいとか赤面して恥ずかしいとかの消極的意味と思ってたら、シェイムって積極的恥ずかしさ?!私など気が小さいというかカンニングなど考えもしないけど、これってトランプさんの替え玉受験の事じゃないよね?!)
-
謙虚で敬意を払うという資質。傲慢さの反対です。
例文
Despite his success, he remained humble and showed humility towards others.
彼の成功にもかかわらず、彼は謙虚であり続け、他の人に対して謙虚さを示しました。
↓私の電子辞書ではhumilityに似た言葉は否定的というか、能動的なのばかり、シェイムの屈辱を与えるっていうのテクノロジー犯罪も入るかなあ?
↑で道徳経の↓を思い出しました。私の解釈は、自由自在、どうでもいい、わからないならわからないでいい、ということで、環境問題を考えます。
天下皆知㆓美之爲㆒㆑美、斯惡已。皆知㆓善之爲㆒㆑善、斯不善已。故、有無相生、難易相成、長短相形、高下相傾、音聲相和、前後相隨。是以、聖人處㆓無爲之事㆒、行㆓不言之敎㆒。萬物作而不㆑辭、生而不有。爲而不㆑恃。功成而不㆑居。夫惟不㆑居。是以不㆑去。
〈天下はみな美の美たることを知るも、これ惡なるのみ。みな善の善たることを知るも、これ不善なるのみ。故に、有無は相生じ、難易は相成り、長短は相形はれ、高下は相傾き、音聲は相和し、前後は相隨ふなり。是を以て、聖人は無爲の事に處り、不言の敎を行ふ。萬物は作るも辭せず。生ずるも有せず。爲すも恃まず。功成るも居らず。それ惟居らず。是を以て去らざるなり。〉