衣562『然(しか)り、然り』『否(いな) 、否』But let your 'Yes' be 'Yes' and your 'No' be 'No.' Whatever is more than these is of the evil one.
ー
マタイによる福音書5-37
英語をグーグル翻訳すると↓
しかし、あなたの『はい』は『はい』、『いいえ』は『いいえ』のままにしなさい。それ以上のことは、すべて悪魔から出ています。
ー
なぜ私の本、新共同訳では
『はい』『いいえ』が
『然(しか)り、然り』『否(いな) 、否』
になるのか?
ー
37あなたがたは、『然り、然り』『否、否』と言いなさい。それ以上のことは、悪い者から出るのである。」
ー
日本でなくて、世界で認められた業績?!